Traduction Allemand-Arabe de "sich stützen auf"

"sich stützen auf" - traduction Arabe

Voulez-vous dire stürzen?
stutzen
transitives Verb | فعل متعدّ v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • قص [qɑss ɑ, u]
    stutzen
    stutzen
  • قلم [qallama]
    stutzen Baum, Hecke
    شذب [ʃaððaba]
    stutzen Baum, Hecke
    stutzen Baum, Hecke
stutzen
intransitives Verb | فعل لازم v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • دهش [dahiʃa, a]
    stutzen
    stutzen
  • توقف [taˈwaqqafa]
    stutzen (innehalten)
    stutzen (innehalten)
Stütze
Femininum | مؤنّث fauch | أيضا a. figurativ, übertragen | مجازاfig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • دعامة [diˈʕaːma]
    Stütze
    دعائمPlural | جمع pl [daˈʕaːʔim]diptotische Flexion | ممنوع من الصرف (2)
    Stütze
    Stütze
  • ركيزة [raˈkiːza]
    Stütze
    ركائزPlural | جمع pl [raˈkaːʔiz]diptotische Flexion | ممنوع من الصرف (2)
    Stütze
    Stütze
  • عماد [ʕiˈmaːd]
    Stütze
    عمدPlural | جمع pl [ʕumud]
    Stütze
    Stütze
  • مسند [misnad]
    Stütze (Lehne)
    مساندPlural | جمع pl [maˈsaːnid]diptotische Flexion | ممنوع من الصرف (2)
    Stütze (Lehne)
    Stütze (Lehne)
  • سند [sanad]
    Stütze figurativ, übertragen | مجازاfig
    عضد [ʕađud] figurativ, übertragen | مجازاfig
    Stütze figurativ, übertragen | مجازاfig
    Stütze figurativ, übertragen | مجازاfig
stützen
transitives Verb | فعل متعدّ v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • دعم [daʕama, a]
    stützen auch | أيضاa. figurativ, übertragen | مجازاfig
    أسند [ʔasnada]auch | أيضا a. figurativ, übertragen | مجازاfig
    stützen auch | أيضاa. figurativ, übertragen | مجازاfig
    stützen auch | أيضاa. figurativ, übertragen | مجازاfig
  • أيد [ʔajjada]
    stützen (unter-)
    stützen (unter-)
stützen
reflexives Verb | فعل متعدّ على فاعله v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich stützen (aufAkkusativ | حالة النصب akk)
    استند (إلى) [isˈtanada]
    ارتكز (على) [irˈtakaza]
    اعتمد (على) [iʕˈtamada]
    اتكأ (على) [iˈttakaʔa]
    sich stützen (aufAkkusativ | حالة النصب akk)
auf
Präposition | حرف جرّ präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • على [ʕalaː]
    auf (wo?) dat (wohin?) akk
    فوق [fauqa]
    auf (wo?) dat (wohin?) akk
    auf (wo?) dat (wohin?) akk
exemples
  • auf der Straße
    في الشارع [fiː ʃ-ʃaːriʕ]
    auf der Straße
  • auf die Straße
    إلى الشارع [ʔilaː ʃ-ʃ.]
    auf die Straße
  • auf dem Weg nachDativ | حالة الجرّ dat
    في طريقه إلى [-t ɑˈriːqihi -]
    auf dem Weg nachDativ | حالة الجرّ dat
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
auf
Adverb | ظرف adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Tür ist auf
    الباب مفتوح [al-baːb mafˈtuːħ]
    die Tür ist auf
  • er ist schon auf
    قد قام (من النوم) [qad qaːma (min an-naum)]
    er ist schon auf
  • auf sein
    قد قام (من النوم) [qad qaːma (min an-naum)]
    auf sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sich

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • نفسه [nafsahu]
    sich Reflexivpronomen
    أنفسهمPlural | جمع pl [ʔanˈfusahum]
    sich Reflexivpronomen
    sich Reflexivpronomen
exemples
  • jeder für sich
    كل على حدة [kull ʕalaː ħida]
    jeder für sich
  • von sich aus
    من تلقاء نفسه [min tilˈqaːʔi -ihi]
    von sich aus